WhatsApp krijgt realtime vertaling: zo werkt het en wat zijn de risico’s?

Nieuws
door Maartje
woensdag, 24 september 2025 om 19:00
ai whatsapp meta
Meta heeft aangekondigd dat WhatsApp voortaan berichten automatisch kan vertalen. Deze functie moet het gemakkelijker maken om met mensen te communiceren die een andere taal spreken, liet Reuters vandaag weten.

Hoe werkt de vertaling?

Gebruikers kunnen op een bericht lang drukken en vervolgens de optie “Translate” selecteren om de tekst in hun voorkeurstaal te zien. De functie geldt zowel voor een-op-een gesprekken als groepsgesprekken en updates van kanalen. 
Op Android kunnen gebruikers kiezen om vertaling automatisch toe te passen op een hele chat. De vertaling gebeurt lokaal op het apparaat, zodat je berichten niet naar WhatsApp-servers gaan voor verwerking. Daarmee belooft Meta dat de privacy van je chats gehandhaafd blijft.
In eerste instantie wordt de functie ondersteund in zes talen op Android en 19 talen op iOS. Meta zegt dat het later extra talen wil toevoegen. 

Waarom Meta dit nu uitrolt

Met meer dan drie miljard gebruikers wereldwijd staat WhatsApp onder druk om relevanter te blijven, vooral in internationale gesprekken. In een wereld waar mensen steeds vaker over taalgrenzen heen communiceren, is directe vertaling een manier om de drempel te verlagen.
Bovendien past dit binnen een bredere inspanning van Meta om AI steeds vaker in haar producten te integreren. Vertaling is een relatief “bruikbare” AI-functie waar veel gebruikers direct voordeel van kunnen hebben.

Mogelijke zorgen en beperkingen

Hoewel de vertaling lokaal plaatsvindt, wat goed is voor privacy, rijzen er enkele vragen. Hoe nauwkeurig zal de vertaling zijn, vooral bij idiomen, slang of culturele verwijzingen? AI-modellen maken soms fouten of missen nuance.
Verder is het nog onduidelijk hoe goed de functie werkt bij lange berichten, samengestelde zinnen of specialistische terminologie. Er bestaat het risico dat vertalingen simplistisch zijn of betekenis verliezen.
Ook is het de vraag hoeveel controle de gebruiker heeft: kan iemand delen van een gesprek uitsluiten, of alleen bepaalde berichten laten vertalen? En hoe duidelijk wordt het gemaakt dat een bericht vertaald is, zodat mensen weten dat het niet de originele tekst is?
Ten slotte speelt de vraag van beschikbaarheid: de nieuwe functie wordt geleidelijk uitgerold en is niet onmiddellijk beschikbaar voor alle gebruikers of in alle landen. Sommige functies, zoals automatische vertaling in chatthreads, zijn voorlopig beperkt tot Android.

Achtergrond: AI en vertaling

Vertaaltechnologie is niet nieuw: Google Translate en andere diensten bestaan al jaren. Wat WhatsApp hier toevoegt, is integratie binnen de app zelf, zonder dat je hoeft te schakelen tussen apps. Ook andere platforms hebben eerder vergelijkbare functies aangeboden; WhatsApp’s schaal en gebruikersbasis maken deze functie echter relevant voor een enorm publiek.
Met deze stap toont Meta aan dat AI steeds meer onderdeel wordt van wat we “normaal” vinden in communicatie-apps. De uitdaging is nu of de vertalingen betrouwbaar genoeg zijn om in echte gesprekken te vertrouwen — en of gebruikers zich op hun gemak voelen bij deze vorm van AI tussen mens en mens.
loading

Loading